We're part of a story, part of a tale. We're all on this journey, no one is to stay. Where ever it's going. What is the way?
Welcome
Warrior Cats is een rollenspel gebaseerd op de serie 'Warriors' van Erin Hunter. Je verkent hier al schrijvend de geliefde wereld van de Clankatten, rogues en kittypets. Dit doe je door je eigen karakter aan te maken, waarbij je bijna alles zelf mag bepalen over uiterlijk en karakter. Wild of tam, goed of slecht, sociaal of eenling? Help jij oorlogen te voorkomen? Of ben je een van de katten die hongerig opzoek is naar een groter territorium en meer macht? Het kan allemaal op Warrior Cats.
KIND OF WEATHER
NEWLEAF
Season
Newleaf, 10°C - 20°C
Langzaam maar zeker komen de eerste bloemen weer op. De zon breekt weer door wat zorgt voor een aantal warme dagen. Newleaf zet alles in volle bloei.
Onderwerp: Re: Gevaarlijke sporen (warrior cats 5) zo 20 maa 2011 - 11:05
Pff, dat is andersom als je bent begonnen in het NL x3 Maar het klopt dat die namen echt versuckt zijn als je zo gewend bent aan de engelse namen op deze site :3
Onderwerp: Re: Gevaarlijke sporen (warrior cats 5) zo 20 maa 2011 - 20:01
Yayzz, Ik ga hem morgen gelijk halen! 8D
en Fireheart, ik vind dat je helemaal gelijk hebt ^^ De Engelse namen zijn MUCH better. x3 Maargoed, ik ben verslaafd aan de Wc boeken, maar ik vind het leuk om ze maar één keer per boek te lezen o.o Tja, ik kende eerder de Nederlandse xD
Wie heeft hem al? Ik wil weten of jullie het zielig vinden van ....
Jaah, dat is zielig, maar ik moet zeggen ze was egt een F-CK!NG B-ATCH in dat boek zeg -- aargh! Ik kon haar even niet meer aanzien.. Maar het einde was zielig, hoewel ik het al verwachtte.. En idd, de engelse namen zijn veel beter, en toch lees ik de boeken in het Nederlands. Ik kan wel goed Engels, maar als je een keer iets leest dat je niet begrijpt dan blijf je daar zo bij hangen. In Nederlands lees ik gewoon vlot door, daarom dus.. Maar ik vind het ook heel erg irritant dat er in de Nederlandse boeken zo immens veel fouten staan! ><
Ik had hem net in het Engels gekocht, met Rising Storm en The Darkest Hour. Net als Fireheart, heb ik een hekel aan de Nederlandse vertaling. Bij Fire and Ice was het al helemaal verkeerd vertaalt, namelijk in Water en Vuur...ijs is heel wat anders dan water. En de namen zijn echt nog het ergst vertaalt >.<
Inderdaad, bij Forest of Secrets ook. Ze hadden het goedkoop naar Geheimen vertaalt. Bos van Geheimen of Bos der Geheimen zou beter zijn. Ben benieuwd wat The Darkest Hour in het Nederlands zal gaan heten. Ik denk dat het, Het Uur word -.-
En dammit! Is het boek binnne, ik zlg hem voor mijn neus, ik dacht 'Eindelijk!' Is de druk verkeerd.................. Nu moet ik weer een paar weken wachten, echt waar, de volgende keer als een een boek ga kopen is het in het engels! X3
Ik wou de volgende serie beginnen met Engels lezen. Ik wou hem al eerder kopen maar de Nederlandse deel 5 was net uit.
En Hollyfur, you are totally right.. Dangerous path betekent Gevaarlijk pad, gevaarlijke sporen. En dan noemen ze het 'Gevaar!' plus uitroepteken O.o Ik vind het stomvervelend als boeken met een ! zijn.. Het staat nep en schreeuwerig
EDIT: Oakheart, je had het bíjna goed Op Wikipedia staan de voorlopige verwachtingen van de Nederlandse boeken:
Originele titel (datum van uitgave) -Nederlandse titel (datum van uitgave)
Into the wild (21 januari 2003)- De wildernis in (16 mei 2009) Fire and ice (1 juni 2003) -Water en vuur (1 april 2010) Forest of secrets (14 oktober 2003) -Geheimen (1 juni 2010) Rising storm (6 januari 2004) -Voor de storm (1 december 2010) A dangerous path (1 juni 2004) -Gevaar (verschijnt op 4 april 2011) The darkest hour (1 oktober 2004) -Het donkerste uur (20 augustus 2011)
20 augustus?! o.O Kom op zeg, is het zo moeilijk een boek te vertalen? T.T
Ugh, ik ben een beetje pissed of nou. Eerst had ik een maand geleden deel 5 besteld. Toen kreeg ik een melding dat er problemen waren en de bestelling was geannuleerd. Toen kon ik het boek een lange tijd niet bestellen. Nu was het eindelijk binnen, stond er, en heb ik dus weer een poging gedaan. Vandaag zou ie binnenkomen. Nou.. niet dus. Blijkt er een fout te zijn met de druk, kan ik nog eens 2 weken wachten! D:
Ze bekijken het maar, ik stap over op de engelse. Is èn veel goedkoper (de paperback's dan), èn er zijn veel meer boeken van, èn het is nog eens mooier geschreven ook.
OW! You are totally right! Ik moest 4x langer wachten.. Nu hebben ze hem al wel, dus je zou hem eventueel al kunnen kopen.
En inderdaad, hoe lang kan het duren... Maar ik kijk nog even hoe snel ik deel 5 uit heb.. Miss duurt het dan nog maar even, maar misschien nog heel lang.. (Ja, ik ben in boeken lezen soms heel traag en soms weer snel =3)